AIも整理整頓が必要?!

みなさん、こんにちは。プロスパーの伊藤です。
昨日、翻訳作業の一環で、Claude(AI)に翻訳チェックをお願いしました。
Projectという機能
Projectという機能で、ブログを書くProject、翻訳の品質管理をするProjectなどProjectを複数作っています。
Projectのナレッジベースというところにファイルをアップしたら、Project下で行うチャットからClaudeに見てもらうことができます。
あれ?ファイルが見つからない?
いつものように、ナレッジベースに.docxというファイルをアップしたので、「〜という条件でチェックして」とお願いしたところ、「ファイルが見つかりません」との返事が。
ファイルは間違いなくアップされています。
「アップされているよ」と再度お願いしたら、出力されたチェック結果がおかしい...
その内容は、過去のファイルのもの!
解決策
そのことの解決のためにClaudeとやり取り。
結局、不要になったナレッジベースのファイルは整理し(ほとんどのものは削除)、「詳細欄」に記載してあるベースのプロンプトを最適化しました。
すると、Claudeの動きが明らかに早くなり、レスポンスが落ち着きました。
AIも人間と同じ?
Projectのデータ保持容量に余裕があったとしても、要らないものをためておくと、動きが遅くなったり、不正確になる?
私たちも、PCのデータ、机の中/上、部屋が汚く余分なものが多いと、疲れやすい、判断が鈍る、効率が悪い...ってなりやすいですよね。
AIにも似たような現象が起きるんですね!(笑)
英語学習も同じ?
これ、英語学習にも当てはまるかもしれません。
- 使わない教材が山積み
- 過去のノートが整理されていない
- 情報が多すぎて何をすべきか迷う
整理整頓して、本当に必要なものだけに集中する。
AIも人間も英語学習も、共通していますね!
さて、今日も翻訳作業を ^^

